home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC Zone 104
/
DPPCZ0701B.7z
/
DPPCZ0701B.ISO
/
demos
/
arcanum
/
Sierra
/
Arcanum Preview
/
arcanum3.dat
/
mes_gd_npc_f2m.mes
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2001-03-13
|
43KB
|
1,017 lines
// These are general NPC messages, said by female NPC's to male PC's
// Offer directions messages start at 100 and end at 199
{100}{Where do you need directions to?}
{101}{Where are you looking to go?}
{102}{What place are you seeking?}
// Nearby directions start at 200. There are 8 rotations, rotation 0
// is north, 1 is north-east, clockwise to 7 which is north-west. Each
// rotation starts at a multiple of 10.
{200}{It is just a stone's throw away to the north.}
{201}{It is at no great distance from here. Just go north.}
{202}{You are well nigh there. Go a little further north.}
{203}{It is tolerably near, just go to the north.}
{210}{It is just to the north-east. You are almost there.}
{211}{It is at no great distance from here. Just go north-east.}
{212}{Go a little further north-east. You are well nigh there.}
{213}{It is particularly near. Over to the north-east there.}
{220}{It is just a stone's throw away to the east.}
{221}{Just go east. It is at no great distance from here.}
{222}{You are well nigh there. Go a little further east.}
{223}{Over to the east there. It is particularly near.}
{230}{It is just a stone's throw away to the south-east.}
{231}{It is at no great distance from here. Just go south-east.}
{232}{Go a little further south-east. You are well nigh there.}
{233}{It is particularly near. Over to the south-east there.}
{240}{Just go to the south-east. It is awfully near}
{241}{Just go south-east. It is at no great distance from here.}
{242}{You are well nigh there. Go a little further south-east.}
{243}{It is particularly near. Over to the south-east there.}
{250}{It is awful near, just go to the south-east.}
{251}{It is at no great distance from here. Just go south-east.}
{252}{You are well nigh there. Go a little further south-east.}
{253}{It is particularly near. Over to the south-east there.}
{254}{A jaunt to the south-east, it is. You are on the verge of it already.}
{260}{It is just a stone's throw away to the west.}
{261}{Just go west. It is at no great distance from here.}
{262}{You are well nigh there. Go a little further west.}
{263}{It is particularly near. Over to the east there.}
{270}{It is very near. Just to the north-west, there.}
{271}{It is at no great distance from here. Just go north-west.}
{272}{You are well nigh there. Go a little further north-west.}
{273}{It is just over there, to the north-west.}
// Medium directions start at 300. There are 8 rotations, rotation 0
// is north, 1 is north-east, clockwise to 7 which is north-west. Each
// rotation starts at a multiple of 10.
{300}{It is to the north a ways.}
{301}{Hmm. It might still be several days travel away to the north.}
{302}{It is a goodly ways to the north.}
{303}{Hmm. That is some distance to the north.}
{310}{It is to the north-east a ways.}
{311}{Go north-east. It is a few days travel, I would guess.}
{312}{It is a goodly ways to the north-east.}
{313}{Hmm. That is some distance to the north-east.}
{320}{It is to the east a ways.}
{321}{Go east. It is several days travel, I think.}
{322}{It is a goodly ways to the east.}
{323}{Hmm. Over yonder to the east a ways.}
{330}{It is to the south-east a ways.}
{331}{Go south-east. It is several days travel, it is.}
{332}{It is a goodly ways to the south-east.}
{333}{Hmm. That is some distance to the south-east.}
{340}{It is to the south a ways.}
{341}{It is several days travel away. Go south}
{342}{It is a goodly ways to the south.}
{343}{Hmm. That is some distance to the south.}
{350}{It is to the south-west. Not too far away. Not too close either.}
{351}{Go south-west. It is several days travel.}
{352}{It is a goodly ways to the south-west.}
{353}{I have family there. It is some distance to the south-west.}
{360}{It is to the west a ways.}
{361}{Go west. It is several days travel.}
{362}{It is a goodly ways to the west.}
{363}{Hmm. That is some distance to the west.}
{370}{It is to the north-west a ways.}
{371}{Straight north-west, I believe. Several days travel, it is.}
{372}{It is a goodly ways to the north-west.}
{373}{Hmm. That is some distance to the north-west.}
// Far directions start at 400. There are 8 rotations, rotation 0
// is north, 1 is north-east, clockwise to 7 which is north-west. Each
// rotation starts at a multiple of 10.
{400}{It is a long ways going to the north. A long ways.}
{401}{You are very far away, very far. Go north.}
{402}{That is a mighty long haul northward.}
{403}{To be sure, that is over the hills and far away to the north.}
{410}{It is a long ways going to the north-east. A long ways.}
{411}{It is many, many leagues away to the north-east.}
{412}{That is a mighty long haul north-eastward.}
{413}{To be sure, that is over the hills and far away to the north-east.}
{420}{You are quite far away. Go east. Frightfully far, it is.}
{421}{It is many, many leagues away to the east.}
{422}{That is a mighty long haul eastward.}
{423}{To be sure, that is over the hills and far away to the east.}
{430}{Go south-east. You are quite far away. Frightfully far, it is.}
{431}{It is many, many leagues away to the south-east.}
{432}{That is a mighty long haul south-east.}
{433}{To be sure, that is over the hills and far away to the south-east.}
{440}{Go south. That is very far away from here.}
{441}{It is many, many leagues away to the south.}
{442}{That is a mighty long haul southward.}
{443}{To be sure, that is over the hills and far away to the south.}
{450}{It is more leagues to the south-west than I care to count.}
{451}{It is many, many leagues away to the south-west.}
{452}{That is a mighty long haul south-westward.}
{453}{To be sure, that is over the hills and far away to the south-west.}
{460}{It is more leagues to the west than I care to count.}
{461}{It is many, many leagues away to the west.}
{462}{That is a mighty long haul westward.}
{463}{To be sure, that is over the hills and far away to the west.}
{470}{It is more leagues to the north-west than I care to count.}
{471}{It is many, many leagues away to the north-west.}
{472}{I am glad I do not have to travel that far! Go north-west.}
{473}{To be sure, that is over the hills and far away to the north-west.}
// Offer to mark map messages start at 500 and end at 599
{500}{What place do you want marked on your map?}
{501}{What point do you want scribed on your geographical chart?}
{502}{Where should I mark the map?}
{503}{What place should I mark on the map?}
{504}{I can mark your map for you.}
// Nearby map marking messages start at 600. There are 8 rotations,
// rotation 0 is north, 1 is north-east, clockwise to 7 which is
// north-west. Each rotation starts at a multiple of 10.
{600}{It is very near. I have marked it just to the north.}
{601}{You are close. Go north. It is marked on your map.}
{602}{You are well nigh there. Go a little further north to this mark.}
{603}{It is just a stone's throw away to the north, as marked.}
{610}{It is awful near. I have marked it just to the north-east.}
{611}{You are close. Go north-east. It's marked.}
{612}{You are well nigh there. Go a little further north-east. To this mark.}
{613}{It is particularly near. Over to the north-east there. See the mark?}
{620}{It is certainly near. I have marked it just to the east.}
{621}{You are close. Go east. It's marked.}
{622}{You are well nigh there. Go a little further east to this mark.}
{623}{It is at no great distance from here. Just go east. I marked it.}
{630}{It is close by. I have marked it just to the south-east.}
{631}{You are close. Go south-east. It's marked.}
{632}{You are well nigh there. I marked it for you. Go a little further south-east.}
{633}{It is particularly near. See my mark? Over to the south-east there.}
{640}{It is very close by. I have marked it just to the south.}
{641}{You are near. Go south. It is marked.}
{642}{It is at no great distance from here. Just go south-east to my mark.}
{643}{It is particularly near. I put a mark on it. Over to the south-east there.}
{644}{You are on the verge of it already. A jump to the south-east, it is. See the mark?}
{650}{It is awful near, just go to the south-east. I marked it.}
{651}{It is at no great distance from here. Just go south-east to where I put this mark.}
{652}{You are well nigh there. I put a mark on your map. Go a little further south-east.}
{653}{It is particularly near. Over to the south-east there. See the mark on your map?}
{660}{It is tolerably near. I have marked it just to the west.}
{661}{You are close. Go west. It is marked.}
{662}{You are well nigh there. Go a little further west, just as I marked.}
{663}{It is particularly near. Over to the east there. See the mark?}
{670}{It is very near. I marked it just to the north-west, there.}
{671}{I marked it for you. It is no great distance from here. Just go north-west.}
{672}{You are almost there. See this mark? Go a little further north-west.}
{673}{It is particularly near. Over to the north-west there. I put a mark on the map.}
// Non-nearby map marking messages start at 700. There are 8 rotations,
// rotation 0 is north, 1 is north-east, clockwise to 7 which is
// north-west. Each rotation starts at a multiple of 10 and includes
// a distance %d which will be replaced with the number 2 or higher.
{700}{It is marked on your map. Not more than %d leagues to the north.}
{701}{It is just &d leagues that way, north. I marked it on your map.}
{702}{Oh, about %d leagues north, it is. See where I marked your map?}
{703}{To be sure, it is %d leagues away to the north. I put it on your map.}
{710}{It is %d leagues to the north-east. It is marked on your map.}
{711}{It is just &d leagues that way, north-east. I marked it on your map.}
{712}{Oh, about %d leagues north-east, it is. See where I marked your map?}
{720}{It is %d leagues to the east. It is marked on your map.}
{721}{Very near to &d leagues that way, east. I marked it on your map.}
{722}{Oh, about %d leagues east, it is. See where I marked your map?}
{723}{Aye! It is %d leagues away to the east. I put it on your map.}
{730}{Hmm. %d leagues to the south-east, I'd say. I marked your map, I did.}
{731}{Very near to &d leagues away to the south-east. I marked it on your map.}
{732}{See where I marked your map? About %d leagues south-east, it is.}
{733}{It is %d leagues to the south-east, sir. I put it on your map.}
{734}{About %d leagues south-east, I would say. I put a mark on your map.}
{740}{Hmm. %d leagues to the south, I'd say. I marked your map, I did.}
{741}{I would say it is &d leagues to the south. I marked it on your map.}
{742}{Yes, about %d leagues south, it is. See where I marked your map?}
{743}{It is %d leagues to the south. I put it on your map.}
{750}{I marked your map for you. %d leagues to the south-west, I'd say.}
{751}{I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the south-west.}
{752}{About %d leagues south-west, it is. See where I marked your map?}
{753}{It is %d leagues to the south-west. I put it on your map.}
{760}{I marked your map for you. %d leagues to the west, I'd say.}
{761}{I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the west.}
{762}{About %d leagues west, it is. See where I marked your map?}
{763}{I put it on your map. Go that way, sir, about %d leagues to the west.}
{764}{I put a mark on your map. %d leagues west, I would say.}
{770}{I marked your map for you. %d leagues to the north-west, I'd say.}
{771}{I marked it on your map. I would say it is &d leagues to the north-west.}
{772}{See where I marked your map? About %d leagues north-west, it is.}
{773}{I put it on your map. Go that way, about %d leagues to the north-west.}
{774}{I put a mark on your map. %d leagues north-west, I would say.}
// Sell messages start at 800 and end at 899
{800}{I will sell that for %d coins.}
{801}{I will sell it for %d coins.}
{802}{The selling price is %d coins.}
{803}{I will let that go for %d coins.}
{804}{It is yours for just %d coins!}
{805}{Consider it yours for a mere %d coins.}
{806}{I am asking only a paltry sum of %d coins for that.}
{807}{For the trivial amount of %d coins, it will be yours.}
{808}{For you, %d coins is all I ask.}
{809}{For %d coins, a mere nothing, you can call it yours.}
{810}{For this? I will charge you only %d coins.}
{811}{This item will cost you only %d coins.}
{812}{For the trifling matter of %d coins, it is yours.}
{813}{A paltry %d coins is all I ask for that.}
{814}{I could be persuaded to sell for %d coins.}
// Will not sell messages start at 900 and end at 999
{900}{I do not want to sell that.}
{901}{Sorry. I do not want to sell that.}
{902}{That is not for sale.}
{903}{That is not for sale, sir.}
{904}{I am not selling that.}
{905}{I am not selling that, sir.}
{906}{I will not sell that.}
{907}{I will not sell that, sir.}
{908}{No. I want to keep that.}
{909}{No, sir. I want to keep that.}
{910}{No. I value that too much to sell it.}
{911}{I value that too much to sell it.}
{912}{That is not for sale.}
// Normally will not sell messages start at 1000 and end at 1099
{1000}{I normally do not sell that.}
{1001}{Usually that's not for sale.}
{1002}{I wouldn't normally sell that, but for you, I will.}
{1003}{I will sell it, but only because it is you.}
{1004}{Most times I would say "No." But for you I will sell it.}
{1005}{Normally, I would not sell that. But I like you.}
{1006}{Hmm. Seeing as it is you, yes. I will sell it.}
{1007}{For anyone else, no. But for you? It will be my pleasure.}
{1008}{Nobody but you could convince me to sell that.}
{1009}{To anyone else, no. But for you, yes.}
{1010}{I will not sell this to anyone . . . anyone but you, that is.}
{1011}{This would not be for sale to anyone but you.}
{1012}{I normally will not sell that. However . . .}
{1013}{That is not for sale . . . normally. But I will sell it to you.}
{1014}{Normally I do not sell that. But for you I make an exception.}
{1015}{I have a certain liking for you, otherwise I would not sell this.}
{1016}{Nobody else could convince me to part with this.}
// Buy messages start at 1100 and end at 1199
{1100}{I will buy that for %d coins.}
{1101}{I will give you %d coins.}
{1102}{Would you take %d coins for it?}
{1103}{Will you take %d coins for it?}
{1104}{How about I give you %d coins for that?}
{1105}{%d coins, and we have a deal.}
{1106}{It is worth %d coins to me, to be sure.}
{1107}{Oh, it is worth no more than %d coins to me.}
{1108}{I will take it off your hands for %d coins.}
{1109}{My offer is %d coins.}
{1110}{I can offer you %d coins for it.}
{1111}{I suppose . . . %d coins. That is my offer.}
{1112}{%d coins, and not a coin more.}
{1113}{I can afford to give you %d coins for it.}
{1114}{Yes, it is worth %d coins. Do we have a deal?}
{1115}{I will give you %d coins for that.}
{1116}{I will buy it for %d coins.}
{1117}{I will buy that for %d coins.}
// Will not buy messages start at 1200 and end at 1299
{1200}{I do not want that.}
{1201}{I will not buy that.}
{1202}{I will not buy that from you.}
{1203}{I am not interested.}
{1204}{No. Not interested.}
{1205}{I have no interest in that.}
{1206}{No. I do not need that.}
{1207}{No. I do not need it.}
{1208}{I have no need for it.}
{1209}{I will not buy that.}
{1210}{Sorry. I have no need for it.}
{1211}{Sorry. I do not see that I have a need for it.}
{1212}{Definitely a classy item, but I do not want it.}
{1213}{A very nice item, it is. But I have no need for it.}
{1214}{Probably worth something to someone. But not to me.}
// Normally will not buy messages start at 1300 and end at 1399
{1300}{I normally do not buy that, but for you . . .}
{1301}{I usually do not buy that. However, you are very persuasive.}
{1302}{I am not one to normally buy such things.}
{1303}{These things do not usually turn my head, but . . .}
{1304}{Odd. I do not usually care for such things. But I want this one.}
{1305}{It is not my wont to buy such things. Not usually, anyway.}
{1306}{It is not my habit to buy such articles, but this time . . .}
{1307}{I am not in the habit of buying such things, you understand. But . . .}
{1308}{I know I can trust you, otherwise I would not buy this.}
{1309}{I have no need for such stuff, but to help you out I will buy it.}
{1310}{I daresay I have no need for this, but for you, I will buy it.}
{1311}{Why I will buy this, I do not know. But buy it, I will.}
{1312}{It is not my habit to buy such articles, but this time . . .}
{1313}{Yes, I will buy it. But only to help you out, you understand.}
{1314}{As a favor to you, I will buy it.}
{1315}{I will buy it, but only as a favor to you.}
{1316}{Normally, no. But for you, I will buy it.}
{1317}{Usually I would not buy this, but for you I will.}
// Buy for less messages start at 1400 and end at 1499
{1400}{That is worth %d, but I can only afford %d.}
{1401}{That may be worth %d, but I can only afford %d.}
{1402}{It is worth %d. Will you take %d?}
{1403}{It is worth %d. But I can afford only %d.}
{1404}{Yes, it is worth %d. I will pay %d.}
{1405}{I see it is worth about %d. I have only %d.}
{1406}{It is definitely worth %d. But I have only %d.}
{1407}{It is probably worth %d. I can spare only %d.}
{1408}{Oh, yes. Most definitely worth %d. But I only have %d.}
{1409}{Some might pay upwards of %d. But I can only give you %d.}
{1410}{You might get %d elsewhere. I cannot pay more than %d.}
{1411}{You might get %d if you look around. But I will pay %d right now.}
{1412}{You can get %d elsewhere, maybe. I will give you %d.}
{1413}{You can get %d from others, maybe. I can pay you %d.}
{1414}{You might find somebody to pay you %d. I have %d for it, now.}
{1415}{Maybe it is worth %d to some, but my need is not that great. %d coins?}
{1416}{You can get %d if you look around. Will you take %d?}
{1417}{You can probably get %d, if you look around. Will you take %d?}
{1418}{You might get %d from somebody, if you are lucky. Will you take %d?}
// The NPC is dead and has Speak With Dead cast upon it. These messages
// start at 1500 and end at 1599
{1500}{Goddess above! I am dead!}
{1501}{Woe is me.}
{1502}{Why do you disturb my eternal rest?}
{1503}{This is not good.}
{1504}{Where am I?}
{1505}{What happened to me?}
{1506}{Am I . . . dead?}
{1507}{Don't leave me here!}
{1508}{No! No! No!}
{1509}{Aieee!}
{1510}{Arrrgggh!}
{1511}{Waaaaaaah!}
{1512}{So. This is Death.}
{1513}{The pain! Please, release me!}
{1514}{Help me.}
{1515}{Help me, please.}
{1516}{Please help me.}
{1517}{What is going on?}
{1518}{I cannot see anything.}
{1519}{I see everything!}
{1520}{It's horrible!}
{1521}{Go away.}
{1522}{Leave me alone.}
{1523}{I see . . . nothing.}
{1524}{I see . . . death.}
{1525}{Please.}
{1526}{Why?}
{1527}{Why me?}
{1528}{No!}
{1529}{Let me be!}
{1530}{I am sorry.}
{1531}{I did not know!}
{1532}{Please forgive me!}
{1533}{Forgive me.}
{1534}{Please believe me. I am sorry.}
{1535}{I will not hurt you.}
{1536}{No! Demons!}
{1537}{Aaaagh! The pain! Please, release me!}
{1538}{Why do you disturb me?}
// The NPC will not follow the PC because the PC is too good
{1600}{Your righteousness is too disturbing for me to follow you.}
{1601}{Do I look like a blithering church-goer? You are too soft for my likes.}
{1602}{You do not have what it takes to lead. You are too polite and mannerly.}
{1603}{We have nothing in common. I like to have a bit of fun, know what I mean?}
{1604}{Me? Follow the saintly @pcname@? What a laugh, it is!}
{1605}{I am not the kind to rush off saving damsels in distress, and the like.}
{1606}{Trade my den of iniquity for your sanctuary of holiness? Not bloody likely.}
{1607}{What would we do? Risk our lives saving people? Not me, I says.}
{1608}{That is a laugh, it is. Me follow the angelic @pcname@?}
{1609}{Listen, boy. I got nothing against you, but you are not, uh, spicy enough.}
{1610}{And what would we do? Be all saintly and good? No, thank you.}
{1611}{You are jesting, right? An evil, old dodger like me? With a clean, young angel like you?}
{1612}{What? And give up my life of crime? Not bloody likely.}
{1613}{Listen. I got a good racket going for me. Wearing a halo like yours is not a part of it.}
{1614}{We could not trust each other.}
{1615}{No. You and I are on opposite sides. I am hunted by your kind.}
{1616}{No. I need more freedom than you would allow me. I do not follow your path of high morals.}
{1617}{Ha! Now that is a joke if ever I heard one. Me, the scoundrel, with you, the saint?}
{1618}{Leave me to my own kind. And I will leave you to your righteousness and your laws.}
{1619}{I have no need of your morals, or your dreams of righteousness.}
// The NPC will not follow the PC because the PC is too evil
{1700}{You are pure evil. I will not be a part of that.}
{1701}{I spit on you, and all your kind.}
{1702}{Do not disgrace me by asking again.}
{1703}{You stain my honor by assuming I would follow you.}
{1704}{You are lucky I have no evidence to convict you of your evil deeds.}
{1705}{What makes you think I want to follow a degenerate like yourself?}
{1706}{No. I believe in Law and Righteousness -- things you run from.}
{1707}{No. I help people. I am not evil like you.}
{1708}{No. You are rotten through and through! I'll not have it.}
{1709}{No. You are a common vandal. I will not follow you.}
{1710}{No. You are a savage brute! I will not join you.}
{1711}{No. You delight in spreading terror. I'll not be a part of it.}
{1712}{No. You are a common ruffian. I will not associate with you.}
{1713}{No. You are a vicious hooligan! I will not follow you.}
{1714}{No. You are a miscreant and a scalawag! I'll not go with you.}
{1715}{No. You are a swindler, and worse. I'll not pay heed to you.}
{1716}{No. You are a libertine hellcat! I'll not partner with you.}
{1717}{No. You are an infernal anarchist! I will not be party to that.}
{1718}{No. You are a vicious oppressor! I will not take up with you.}
{1719}{No. You are a petty rascal, and a common harridan!}
{1720}{No. You are a diabolical turncoat! I do not trust you.}
{1721}{No. I will not lower myself to your level.}
{1722}{No. You are a sorry, seedy, little clot!}
{1723}{No. You are a shallow, pitiful bit of sewage!}
{1724}{No. You are an incorrigible louse!}
{1725}{No. You are petty, hopeless delinquent!}
{1726}{No. You are evil to a depth beyond redemption!}
{1727}{No. You put an intractable curse upon everyone you meet.}
{1728}{No. You are tactless, thoughtless, and inconsiderate!}
{1729}{No. You are a faithless, mealymouthed, miserly ingrate!}
// The NPC will not follow the PC because the NPC dislikes the PC
{1800}{I do not like you.}
{1801}{I think I actually might hate you.}
{1802}{I do not care for the way you do things.}
{1803}{I am not interested in associating with you.}
{1804}{I have no interest in being associated with you.}
{1805}{I am not impressed by you at all.}
{1806}{Please! Whatever made you think I would join with you?}
{1807}{No. I am not even faintly interested in working with you.}
{1808}{I have no desire to be friendly with you.}
{1809}{No. There is no common bond between us.}
{1810}{Let's just say I dislike you, and leave it at that.}
{1811}{No. I disapprove of your methods.}
{1812}{Certainly not! Your reputation would be a stain upon my honor.}
{1813}{I have no desire to be around you for any extended period.}
{1814}{I would not put my life in your hands.}
{1815}{I do not trust you to keep your oath of comradeship to me.}
{1816}{What makes you think I like you enough to join you?}
// Good farewells (the NPC is neutral or happy with the PC)
{1900}{Goodbye.}
{1901}{I hope to see you again.}
{1902}{Do not hesitate to call on me.}
{1903}{You know where to find me if you need me.}
{1904}{Remember where to find me.}
{1905}{Watch your back, now.}
{1906}{Keep your eyes open.}
{1907}{I will be departing now.}
{1908}{Remember @npcname@ when you need a hand.}
{1909}{I will remember you, @pcname@.}
{1910}{If I may be of any assistance in the future, you know where to find me.}
{1911}{It would indeed be a delight to continue on with you, but Fate plays a different tune.}
{1912}{Such inimitable spirit you have! I shall miss you.}
{1913}{Your ready wit shall be sorely missed, my friend.}
{1914}{Be a good soul, and do not take any unnecessary risks.}
{1915}{Take care of yourself.}
{1916}{I will remember you with fondness.}
// Bad farewells (the NPC is suspicious or worse of the NPC)
{2000}{Good riddance to you!}
{2001}{I hope to never set eyes on you again.}
{2002}{When I joined you, how little did I think I would be so happy to leave.}
{2003}{Finally! To be rid of you.}
{2004}{You fancy yourself a bit too much, I think.}
{2005}{My time with you has been most displeasurable.}
{2006}{It was a wretched business, indeed. I am glad it is done.}
{2007}{I am rid of you none too soon.}
{2008}{Your actions are contemptible, and your morals are abominable. Good riddance.}
{2009}{There is no end to the grievous consequences I wish upon you.}
{2010}{I am happy to be rid of you.}
{2011}{Never again, @pcname@. Never again.}
{2012}{I had best leave now before we come to blows.}
{2013}{I will leave before we end up at swords' points.}
{2014}{I do not know how I persevered so long with you. I am glad to be off.}
{2015}{It was my misfortune to ever fall in with you in the first place.}
{2016}{You have ever been a thorn in my side. I am glad to be rid of you.}
{2017}{A curse on you and your house for the way you have treated me.}
{2018}{The next time you need help, ask someone else. I will not suffer you twice.}
{2019}{I am just happy to be getting out of this alive. Stay far away from me in the future.}
{2020}{Bah! Away with you!}
{2021}{Yes, well, I have had enough of you also.}
{2022}{Bloody awful time it was, being with you. Never thought it would end.}
{2023}{You had best leave quickly, before I coarsely give way to the brute in me and teach you a lesson.}
{2024}{If I were you, sir, I would leave while I am still in a good mood.}
{2025}{It would indeed be a delight to leave you, once and for all.}
{2026}{I am done with you, and glad of it.}
{2027}{You are an odd man, and I will be glad to be rid of you.}
{2028}{This is the most extraordinary conduct! This is how you reward me? Bah!}
{2029}{After I risk my life for you, this is how you treat me? Bah!}
// NPC is acknowledging an order from the PC
{2100}{OK.}
{2101}{OK, @pcname@.}
{2102}{Will do.}
{2103}{Will do, @pcname@.}
{2104}{It is as good as done.}
{2105}{It is as good as done, @pcname@.}
{2106}{Right.}
{2107}{Right, @pcname@.}
{2108}{Of course.}
{2109}{Of course, @pcname@.}
{2110}{Yes.}
{2111}{Already done.}
{2112}{Anything else?}
{2113}{Is that all?}
// NPC cannot acknowledge an order from the PC
{2200}{I cannot do that.}
{2201}{Surely you jest, I will not be doing that.}
{2202}{I don't think so.}
{2203}{Certainly not.}
{2204}{I'm afraid not.}
{2205}{Under no circumstances.}
{2206}{I think not.}
{2207}{I am not about to do that.}
{2208}{You do it.}
{2209}{I don't want to do that.}
{2210}{No.}
{2211}{I got a bad feeling about this.}
{2212}{There are some things I just will not do.}
{2213}{That is not why I signed on here.}
{2214}{That is not my job.}
{2215}{I have to say no.}
{2216}{You cannot order me to do that.}
{2217}{Get someone else to do your dirty work.}
{2218}{You cannot make me do that.}
// NPC was accidentally hit by the PC
{2300}{Hey! Watch it!}
{2301}{You hit me!}
{2302}{Watch where you aim!}
{2303}{That had better not happen again!}
{2304}{Who are we fighting here, anyways?}
{2305}{Excuse me, sir, but the enemy is OVER THERE!}
{2306}{Did you HAVE to do that?}
{2307}{If that is your best, I have a BAD feeling about this.}
{2308}{It is a good thing I like you, friend.}
{2309}{Ouch!}
{2310}{Whoa! Hold it! I'm on your side. Remember?}
{2311}{Hey!!! Watch your aim!}
{2312}{Are you sure you know what you're doing?}
// NPC witnesses PC critical hit
{2400}{Nice one!}
{2401}{That will make them think!}
{2402}{Impressive!}
{2403}{Great hit!}
{2404}{You are out of your depths, fool!}
{2405}{Time to die!}
{2406}{That will teach them some manners, @pcname@!}
{2407}{You have quite the way of dealing out the damage, @pcname@!}
{2408}{That's the way to put the hurt on them.}
{2409}{That was quite the painful blow, @pcname@. Quite impressive!}
{2410}{Quite impressive, sir!}
{2411}{Your combat skills are most effective, sir.}
// NPC witnesses PC critical miss
{2500}{You sure you know what you are doing?}
{2501}{That was damned pitiful, if I do say so myself.}
{2502}{Are you ready to be serious, now, @pcname@?}
{2503}{This is a serious situation, sir, not a time for your jests.}
{2504}{I don't think it works like that, boss.}
{2505}{That's not the way it's done, @pcname@.}
{2506}{I pray you are not presently doing your best.}
// The NPC will not follow the PC because the NPC is already grouped
// with another PC who is at least as charismatic
{2600}{To be sure, I like my current party better.}
{2601}{I will stay with my current group.}
{2602}{I have given my word and am not free to leave.}
{2603}{Nothing personal, but I am quite pleased with my current situation.}
{2604}{I cannot abandon my party for you.}
{2605}{Hmm. I do not think so. I have it good here with this group.}
{2606}{I have it good where I am, sir.}
{2607}{I am better off where I am now, my friend.}
{2608}{I will keep it in mind, but I have no reason to change at this time.}
{2609}{A tempting offer, indeed. But I have given my word to my present group.}
{2610}{I cannot leave my companions now.}
{2611}{Nice to know you appreciate my talents, but I am not free to leave right now.}
// The NPC will not follow the PC because the PC is at his charisma
// limit (which is greater zero)
{2700}{Your group looks too crowded for me.}
{2701}{I prefer to adventure with less people.}
{2702}{I am not sure I like the looks of your party.}
{2703}{You seem to have enough people already.}
{2704}{I think you have enough to handle right now with who you have.}
{2705}{No. It is already a bit crowded around you.}
{2706}{I like you. But I want to be with a smaller party than yours.}
{2707}{You have one too many with you. If you lose one, look me up.}
{2708}{You seem to have enough help already. If one of them leaves, come back for me.}
{2709}{No. I think you have all the people you can handle.}
{2710}{I would like to, but you seem overcrowded at the moment.}
{2711}{I would if you had less people with you.}
{2712}{If you, uh, lose one of the people with you, look me up again.}
// The NPC will not follow the PC because the PC's charisma does not
// allow for followers
{2800}{I would rather not.}
{2801}{Nobody in their right mind would follow you!}
{2802}{I would not entrust my life to someone such as yourself.}
{2803}{Please! I would laugh if it was not so implausible.}
{2804}{I really cannot think of a reason to say "Yes."}
{2805}{You do not have what it takes to be a leader, sir.}
{2806}{Haven't you been turned down enough already?}
{2807}{I do not think you have what I need in a leader.}
{2808}{I simply do not like you enough to follow you anywhere.}
{2809}{I really can see no reason I would want to join with you.}
// The NPC is too high level for the PC to be a follower
{2900}{You are too inexperienced for me.}
{2901}{Come back when you have more experience.}
{2902}{A little wet behind the ears for my money, you are.}
{2903}{You are a bad risk. You need a mite more aging first.}
{2904}{Perhaps later, when you have proven yourself.}
{2905}{You lack the edge I require from someone I would travel with.}
{2906}{Sorry. You would just bog me down.}
{2907}{Ask again after you have made a name for yourself.}
{2908}{I can do better without you. Maybe later.}
{2909}{On the contrary, it is I who should be asking you.}
{2910}{My apologies, sir, but your inexperience is likely to get me killed.}
{2911}{You are not my equal, let alone my superior.}
// The NPC is fleeing from a combatant
{3000}{Help!}
{3001}{Help! Help! Help!}
{3002}{I must flee!}
{3003}{Oh no!}
{3004}{Guards! Guards!}
{3005}{Please, the pain! Show mercy!}
{3006}{I give up!}
{3007}{AAAAAGH!}
{3008}{I've had enough of this.}
{3009}{Please don't kill me!}
{3010}{Aiee!}
{3011}{You win!}
{3012}{By the gods, show me mercy!}
{3013}{Please, show me mercy!}
{3014}{Retreat! Retreat!}
{3015}{Let me go! Please!}
{3016}{Please don't hurt me anymore!}
{3017}{Leave me alone!}
{3018}{Leave me be!}
{3019}{I'll not bother you any more! Just let me go!}
// gamble win messages
{3100}{You win. Take it.}
{3101}{You win!}
{3102}{Rats! I lose! Go ahead and take it.}
{3103}{No! I have no luck today. You win it.}
{3104}{A right lucky one, you are. Go ahead, you won it.}
{3105}{You win. I should have known better than to gamble with you!}
{3106}{Ach! You win. Seems Lady Luck is your personal friend.}
{3107}{<grumble> You win, I lose.}
{3108}{You win.}
{3109}{You win.}
{3110}{You win.}
{3111}{You win.}
{3112}{You win.}
{3113}{I lose.}
{3114}{I lose.}
{3115}{I lose.}
{3116}{I lose.}
{3117}{I lose.}
// gamble lose messages
{3200}{You lose! I take %d coins.}
{3201}{You lose. I take %d coins.}
{3202}{I win! I take %d coins.}
{3203}{I win. I take %d coins.}
{3204}{My luck is improving, 'eh? I take %d coins.}
{3205}{Lady Luck smiled on me, for once! I take %d coins.}
{3206}{Right, I win. Thank you very much. I'll take %d coins.}
{3207}{Right, you lose. I take %d coins.}
{3208}{I win. %d coins.}
{3209}{What do you know? I win! %d coins, please.}
{3210}{I win %d coins.}
{3211}{I win %d coins.}
{3212}{I win %d coins.}
{3213}{I win %d coins.}
{3214}{I win %d coins.}
{3215}{You lose %d coins.}
{3216}{You lose %d coins.}
{3217}{You lose %d coins.}
{3218}{You lose %d coins.}
{3219}{You lose %d coins.}
// gambling pc things
{3300}{I do not want to gamble for your things.}
{3301}{I would rather not gamble for your things.}
{3302}{I do not think it necessary for me to gamble for your things.}
{3303}{I do not think it is advisable for me to gamble for your things.}
{3304}{I do not want to gamble for what you have.}
{3305}{I would rather not gamble for what you have.}
{3306}{No. I do not want to gamble for your things.}
{3307}{Hmm. No. I do not want to gamble for anything you have.}
{3308}{Nothing you have interests me enough to gamble for it.}
{3309}{A rather poor selection. You've got nothing I want to gamble for.}
{3310}{No. You have nothing to gamble for.}
{3311}{No. You do not have anything to ante up that interests me.}
{3312}{No. I want nothing you have. Find somebody else to gamble with.}
// gambling with low rank or training
{3400}{I do not think you are experienced enough in gambling for that.}
{3401}{Hmm. This is a bit high stakes for you, I think.}
{3402}{You are in too deep for your own good.}
{3403}{This is too high stakes for you.}
{3404}{You have guts, I'll say that, but you don't have the skill for this.}
{3405}{This is too much for you.}
{3406}{You do not have the skill for these stakes.}
{3407}{You are not skilled enough to make it fair.}
{3408}{It would be like taking candy from a child. You lack the skill.}
{3409}{Come back later when you are more adept at gambling.}
// gambling without enough money
{3500}{You do not have enough money. I want %d coins if you lose.}
{3501}{You do not have enough coin. I want %d coins if you lose.}
{3502}{You are a bit short. It would cost you %d coins if you lose.}
{3503}{You do not have enough cold, hard coin. I want %d coins if you lose.}
{3504}{You do not have enough coins. I want %d if you lose.}
{3505}{Your purse is light. I want %d coins if you lose.}
{3506}{You do not have enough to ante up. I want %d coins if you lose.}
// gambling for what NPC is wearing
{3600}{I am wearing it. I will not gamble it.}
{3601}{If I lose, what will I wear? No, sir. I will not gamble that.}
{3602}{You like that, eh? So do I. I will not gamble for it.}
{3603}{I think I will keep that safe from your gambling ways, I do.}
{3604}{That would make a mighty fine prize. Which is why I will keep it.}
{3605}{I am not gambling with you for my clothes.}
{3606}{I am not gambling with you for my clothes.}
{3607}{You take me for some sort of fool? I'm not gambling with you for my clothes.}
{3608}{I am not gambling with you for my clothes.}
{3609}{Are you daft? I'll not be gambling the clothes off my back, thank you very much.}
// gambling for something the NPC really wants to keep
{3700}{I do not want to gamble that.}
{3701}{My mind is made up to be keeping this, if you don't mind.}
{3702}{I do not want to risk losing that.}
{3703}{I worked hard for that and do not want to lose it.}
{3704}{No. That is special to me. I would not like to lose it.}
{3705}{It would be a sad day for me if I were to lose that.}
{3706}{It would be rather silly of me to lose that in a game of chance.}
{3707}{I want very much to keep that, thank you.}
{3708}{I do not think it would be wise for me to put this up in a game of chance.}
{3709}{I will not be gambling for that.}
{3710}{I would rather not gamble with this, please.}
{3711}{I would rather not. This is important to me.}
{3712}{My mind is made up. I will be keeping this. No bet.}
// the NPC will not normally gamble, but is making an exception
{3800}{I do not normally gamble these.}
{3801}{Hmm. I would hate to lose this bet, but . . . OK.}
{3802}{Normally, I would not do this, you understand? But, in this particular case I will.}
{3803}{You have convinced me to take the chance!}
{3804}{I do not normally take chances with my property . . . but I feel lucky.}
{3805}{I will make an exception in this case, and I will gamble with you.}
{3806}{I will make an exception this time, and I'll gamble with you.}
{3807}{I will make an exception this once, and I will gamble with you.}
{3808}{I will make an exception for you, and I'll gamble this once.}
{3809}{I will make an exception in this instance, and I will gamble with you.}
// the NPC makes a gamble offer
{3900}{I will gamble that for %d coins.}
{3901}{OK. I will gamble that for %d coins.}
{3902}{For %d coins, I will gamble it.}
{3903}{Put up %d coins, and we have a bet.}
{3904}{Shall we gamble that for say . . . %d coins?}
{3905}{Are you willing to chance %d coins? If so, put it up, and we have a bet.}
{3906}{Put up %d coins and you have a bet.}
{3907}{Put your money where your mouth is, I says. %d coins, and it is a bet}
{3908}{Surely, %d coins on your side will make an even bet.}
{3909}{I will put this up for a game of chance if you put up %d coins.}
// the NPC is warning the listener to stop what they are doing
{4000}{Stop that!}
{4001}{Leave that alone!}
{4002}{Get away from there!}
{4003}{I am warning you to stop!}
// the NPC is shouting about a newspaper he is selling
{4100}{Read all about it!}
{4101}{Read it here!}
{4102}{Get your paper here!}
// the NPC is asking the PC about buying newspapers
{4200}{What newspaper are you looking for?}
{4201}{What exactly are you looking for?}
// the NPC wants to sell a particular newspaper
{4300}{Do you want to buy this newspaper?}
{4301}{Want to buy this?}
// the NPC has no older newspapers for sale
{4400}{I'm sorry. I don't have any older papers.}
{4401}{I have no older newspapers in stock right now.}
// the NPC is offer older newspapers for sale
{4500}{I have these older newspapers for sale.}
{4501}{These are the older newspapers I have in stock.}
// the NPC is refusing to buy stolen goods
{4600}{I won't buy that! It is obviously stolen!}
{4601}{I don't buy stolen goods, sir.}
{4602}{Do I look like a fence? I won't buy that!}
// the NPC is offering to use his skill and do the task for the PC leader
{4700}{I will handle that.}
{4701}{Here, let me do that.}
// the NPC is upset that the PC is attacking party members
{4800}{Stop attacking party members!}
{4801}{Cease your attacks! This is our friend!}
// the NPC is upset the PC is attacking good creatures
{4900}{Stop attacking good spirited creatures!}
{4901}{I am upset that you attack things of good souls.}
// the NPC is upset the PC is attacking townspeople from NPC's origin
{5000}{Stop attacking these people! I grew up with them!}
{5001}{Cease your attacks! This is my home!}
// the NPC is upset the PC is attacking faction buddies
{5100}{Stop attacking my old mates!}
{5101}{Don't attack friends of mine!}
// the NPC is warning the PC he is becoming too good
{5200}{I think you are becoming too righteous.}
{5201}{You are too good. I hate that.}
// the NPC is warning the PC he is becoming too evil
{5300}{Your actions are becoming questionable.}
{5301}{Your morals are eroding.}
// the NPC is warning the PC of low reaction to him
{5400}{I am beginning to dislike you.}
{5401}{Your actions are making me question this venture.}
// the NPC follower is nearing death
{5500}{This doesn't look good.}
{5501}{We should run!}
{5502}{I am about to die!}
{5503}{I am badly hurt!}
{5504}{Help me!}
{5505}{I am in over my head here!}
// the NPC is not skilled in gambling
{5600}{I am not a gambling woman.}
{5601}{I don't like to gamble.}
{5602}{No, I do not want to gamble.}
// the NPC does not need to identify an item (as it is already identified)
{5700}{That item is already identified.}
// the NPC wants money for identifying an item
{5800}{I will identify that item for %d coins.}
// the NPC cannot repair broken items
{5900}{I cannot repair items that are broken.}
// the NPC does not need to repair the item (it is not damaged)
{6000}{That item is undamaged and does not need to be repaired.}
// the NPC wants money for repairing the item
{6100}{I will repair that item for %d coins.}